UPenn PS范文
这篇来自宾夕法尼亚大学的PS范文不在于主角多“风光”,而在于她能从“看似不起眼”的角色中发现意义、参与价值、以及不断成长的自己。
兴趣起源
When I watched the Patriots and Falcons play in the Super Bowl in February of [Date], I had no idea that the next time I watched a football game I would be on the sidelines, right in the middle of all the action. However, that’s exactly what happened, and my experience as a football manager is not one that I will ever forget.
X年 2 月,当我观看爱国者队和猎鹰队的超级碗比赛时,我完全没有想到,下一次观看橄榄球比赛时,我会站在场边,置身于所有动作的中间。然而,事实就是如此,我的足球经理经历令我终生难忘。
契机选择
At the end of my junior year, the head football coach, Coach Cotter (who was also my AP Government teacher), asked me if I wanted to be a manager for the football team. He told me I would have to be at all the practices and games during the summer and throughout the school year. He made a compelling offer, but I turned him down because I didn't think I would have enough time during the summer with my classes, work, and vacation. One of my friends, however, took him up on his offer. In the middle of July, after hearing her talk about how much she enjoyed it, I asked her if she thought I would be able to join. After we spent a little bit talking about it, she asked if I wanted to go with her and see what it was like. I agreed, and I loved it. I asked Coach Cotter if he would mind if I joined, and I can still hear him saying, "Absolutely, the more the merrier!" in my head. The weeks of practice that followed, and then eventually the long Friday nights, proved to be an unforgettable experience.
大三结束时,橄榄球队主教练科特教练(他也是我的大学预科政府课程老师)问我是否愿意担任橄榄球队的经理。他告诉我,我必须参加暑假和整个学年的所有训练和比赛。他开出的条件很诱人,但我拒绝了,因为我觉得自己在暑假期间没有足够的时间上课、工作和度假。不过,我的一个朋友接受了他的邀请。
七月中旬,听她说起她很喜欢这个活动,我就问她我能不能参加。我们聊了一会儿后,她问我是否愿意和她一起去看看。我同意了,而且我很喜欢。我问科特教练是否介意我加入,我现在还能听到他说:"当然可以,人越多越好!"。随后几周的训练,以及最后漫长的周五夜晚,都被证明是一次难忘的经历。
挑战与成长
The job of a football manager does not sound glamorous. Being at football practice for six hours every day during the summer and then three hours after school, surrounded by 47 sweaty football players and seven coaches who are constantly shouting is not how I planned to spend my summer and the fall of my senior year. But there was no way for me to know that this experience would teach me valuable lessons about life, regarding teamwork, hard work, and discipline.
足球经理的工作听起来并不光彩。暑假期间,我每天都要参加六个小时的足球训练,放学后还要参加三个小时的训练,周围是 47 名汗流浃背的足球队员和七个不停喊叫的教练,这可不是我计划中的暑假和高三秋季的生活。但我不可能知道,这段经历会让我学到宝贵的人生经验,包括团队精神、勤奋和纪律。
In late July it was evident that some of the players were new and unsure of what to do. I watched as day after day the upperclassmen helped them learn their positions and become better players. This demonstration of teamwork impressed me, because instead of laughing at the younger players for not knowing what to do, they helped them become the best players they could be to make the team stronger. Once, three of our seniors got in trouble for some off field activities, and they had to sit out the first game, along with losing their helmet stickers that are given out for exceptional performances. I witnessed the effect that the consequences had on these players, and I heard one of our coaches after we lost the game tell them “Now you see how the consequences of your actions affected the entire team. Don't ever underestimate your importance to this team.” After that game, I saw the hard work that those boys put in to earn back their reputations and their helmet stickers. They taught me that even if I make mistakes, I will always learn from them no matter how much hard work it takes.
七月下旬,很明显有些球员是新来的,不知道该做什么。我看着高年级学生一天又一天地帮助他们学习自己的位置,成为更好的球员。
这种团队精神给我留下了深刻印象,因为他们没有嘲笑年轻球员不知道该做什么,而是帮助他们成为最好的球员,使球队变得更加强大。有一次,我们的三名高年级学生因为一些场外活动惹了麻烦,他们不得不缺席第一场比赛,还丢掉了因表现出色而获得的头盔贴纸。
我亲眼目睹了后果对这些球员造成的影响,我还听到我们的一位教练在我们输掉比赛后对他们说:"现在你们看到了自己行为的后果对整个球队的影响。永远不要低估你们对这支球队的重要性"。那场比赛之后,我看到了这些孩子们为了赢回声誉和头盔贴纸所付出的努力。他们教会了我,即使犯了错,无论付出多大的努力,我都会从中吸取教训。
归属与热情
We managers go by many names: watergirls, team managers, hydration specialists. But none of these monikers can capture the rush of emotion I feel after a hard fought game, or the feeling of connectedness that comes every time we celebrate as a team after a victory, ringing our bell and blasting “Party in the USA.” My sense of school spirit has never been stronger. Throughout the summer, the three hours after school, and the seven hours I spend on game days with the players, I have learned lessons and developed relationships that I will never forget.
我们经理人有很多名字:水上女郎、团队经理、水合专家。但这些称呼都无法捕捉到我在一场艰苦的比赛后的激动心情,也无法捕捉到每次我们在胜利后作为一个团队庆祝时,敲响我们的钟声,响起 "美国派对 "时的那种心心相印的感觉。我的学校精神从未如此强烈。整个暑假,放学后的三个小时,以及比赛日的七个小时,我都与球员们在一起,学到了很多东西,建立了深厚的友谊,我将终生难忘。